-
jongleurs : "tenso" Raimbaut de Vaqueiras
Seconde interprétation de l'illustration d'un flutiste et d'un jongleur d'après le Tropaire de Saint Martial de Limoges XIe siècle ICIJ'ai choisi pour l'accompagner, une "tenso" de Raimbaut de Vaqueiras où le jongleur dialogue avec sa dame de cœur, qui ne veut pas de lui :
"Jongleur, je ne serai pas avec toi, puisque toi tu te soucies de moi, mieux vaudra, par Saint Martin, aller chez le seigneur Opeti, qui te donnera peut-être un roncin, car tu n'es qu'un jongleur."
Il s'agit de la dernière strophe de cet échange entre le jongleur (Raimbaut") et sa dame. La traduction proposée par J.M. Gravier est extraite de "A propos de Raimbaut de Vaqueiras" de Suzanne Trompette.
A noter que le jongleur, alors, est un musicien et un chanteur ambulant. Il y avait déjà des jongleurs dans la société gréco-romaine. Si Raimbaut a débuté comme jongleur, il est un troubadour, de trobar, trouver, celui qui crée et on lui doit bon nombre de poésies du XIIème siècle, dont certaines ont conservé leur musique.
Tags : Antiquité, Citations, Enluminures revisitées, Exercices de calligraphie, Héritage médiéval, Livres, Musique, Personnalités, Trobar, Vaucluse, Poésie
-
Commentaires